• For safety reasons, the machine must be turned off during connection
and disconnection, and any residual pressure must be relieved.
• Beforeeachconnection,carefullycleanthesurfacesofthexedand
themobilepart.Takecarenottocatchyourngersoranyobjects
between the coupling parts.
• Donotuseextensionsorothertoolstoforceconnectionor
disconnection.
• Always use the dust caps when the Multi-X is not in use.
• Carefullyfollowthemaintenanceinstructionsonwww.cejn.com/down-
load/intructions.
Important advice about Multi-X
Wichtiger Hinweis zur Multi-X
Aviso importante sobre el Multi-X Consigne importante concernant Multi-X
i
• Aus Sicherheitsgründen muss die Maschine beim Verbinden und
Trennen ausgeschaltet und Restdruck sollte nach Möglichkeit a/jointfilesconvert/1711126/bgebaut
sein.
• ReinigenSiedieOberächendesfestenundbeweglichenTeilsvor
jedemVerbindengründlich.AchtenSiedarauf,dassSieIhreFinger
oderandereGegenständenichtzwischendenKupplungeneinklemmen.
• VerwendenSiekeineVerlängerungenodersonstigenWerkzeuge,um
einVerbindenoderTrennenmitGewaltvorzunehmen.
• SetzenSiestetsdieStaubkappenauf,wenndieMulti-Xnichtverwendet
wird.
• BefolgenSiesorgfältigdieWartungsanleitungenunterwww.cejn.com/
download/instructions.
• Por motivos de seguridad, la máquina debe apagarse durante los
procesosdeconexiónydesconexión,ydeberebajarselapresión
residual.
• Antesdecadaconexión,limpieconcuidadolassuperciesdela
placajaymóvil.Tengacuidadodenopillarselosdedosniotros
objetosentrelasplacasdelacoplamiento.
• Noutilicealargadoresniotrasherramientasparaforzarlaconexióno
desconexión.
• Utilice siempre las tapas antipolvo cuando no se utilice el Multi-X.
• Siga detenidamente las instrucciones de mantenimiento que se indi-
canenwww.cejn.com/download/intructions.
• Pour des raisons de sécurité, la machine doit être à l’arrêt avant la
connexionetladéconnexion,etleséventuellespressionsrésiduelles
doivent être évacuées.
• Avantchaqueconnexion,nettoyersoigneusementlessurfacesdes
partiesxeetmobile.Attentiondenepaslaisserdoigtsouobjets
entre les pièces des coupleurs.
• Ne pas utiliser des rallonges ou d’autres outils pour forcer la
connexionouladéconnexion.
• Les capuchons anti-poussière doit être remis en place lorsque le
Multi-X n’est pas utilisé.
• Respecter scrupuleusement les consignes de maintenance fournies
surlesite,àlapagewww.cejn.com/download/intructions.
Multi-X
Multi-X Duo 10
Multi-X Duo 12.5
Multi-X Duo 12.5/19
Multi-X Duo 19
Multi-X Trio 12.5/10
Multi-X Quattro 10
Multi-X Quattro 12.5
Multi-X Quattro 10/12.5
Multi-X Hexa 10
Multi-X Quattro 12.5/19
www.cejn.com
Instruction manual for the Multi-X, to be used with types listed above. Carefully
readinstructionsbeforeinstallationanduse.Additionaldocumentation/instructions
onwww.cejn.com/download/instructions.
Anleitung zur Montage und Verwendung der zuvor genannten Mehrfach-
Kupplungsblöcke aus der Serie Multi-X. Lesen Sie die Anleitungen vor der
MontageundVerwendungsorgsamdurch.ZusätzlicheDokumentation/Anleitun-
genndenSieunterwww.cejn.com/download/instructions.
Manual de instrucciones del Multi-X, parautilizarloconlostiposindicados
arriba.Leadetenidamentelasinstruccionesantesdeinstalarloyutilizarlo.Para
obtenermásinformación,accedaawww.cejn.com/download/instructions.
Manuel technique du Multi-X pour les modèles ci-dessus. Lire attentivement les
consignesavantl’installationetlapremièreutilisation.Desdocuments/consignes
supplémentairessontdisponiblessurlesiteInternet,àlapagewww.cejn.com/
download/instructions.
090008091 issue B
09 000 9081 issue B.indd 1 2014-04-16 13:10:19
Commenti su questo manuale